第一百七十九章、我们去找路威吧

过了一会儿,双胞胎也跌落下来,他们无条件地信任艾达,艾达让他们放松不要挣扎,他们就不再挣扎,哪怕有可能会被魔鬼网绞死。

重新落在地面上的弗雷德嘟囔道:“我头一次觉得脚踏实地原来这么舒服。”

“这东西是魔鬼网吧?”乔治一边揉着自己的身体,一边说道,“我们在草药课上学过。”

“对,这一大坨魔鬼网应该是斯普劳特教授提供的。”艾达顿了顿继续说道,“就像海格提供的三头犬一样。”

艾达的话虽然没有说全,但双胞胎却明白了她的意思,这意味着前面还有其他教授的布置在等着他们。

“弗利维教授,麦格教授,斯内普那个老蝙蝠……”弗雷德掰着手指头开始计算,“再加上邓布利多,我还落下哪个没有?”

“还有我们亲爱的黑魔法防御术的教授,奇洛啊!”乔治也数了一遍,不过他比弗雷德多数了一个奇洛。

“不管还有谁,我都希望没有特里劳妮和芭布玲教授的布置。”艾达说道。

艾达的占卜课她只上了一次,她对这门玄之又玄的课程毫无兴趣。而芭布玲教授的古代如尼文又太难了,虽然只是重新学习一门语言,可问题的关键是这门语言并没有完整地流传下来。

随着时间的流逝,消失的语言不止一种,古英语现在会说的人都没几个,古代如尼文也差不多是这样。

再加上中世纪的动乱,古代如尼文手稿大量遗失,这门语言也就出现了断代,现在的巫师们只能从已知的只言片语中去推断如尼文字符的含义,去了解古代魔法的宏伟。

很多时候,艾达通读一篇古代如尼文翻译,可能进度条只涨了一点,或者干脆不涨,因为这篇文章可能错漏百出,完全是在误人子弟,系统没有倒扣进度已经是慈悲了。

所以,艾达才不希望前面有芭布玲教授布置的机关。因为谁也不知道芭布玲教授会用哪些字符来设置机关,这些字符有没有翻译上的争议,如果有,芭布玲教授用的又是哪一种翻译。

未知才是人类最大的恐惧。

7017k